咖啡色27弄

關於部落格
咖啡色的巷子,曾經,我一個人走,曾經,我想握住某樣東西,直到我走到了這第27弄,遇到了和我相像的另一杯幸福
  • 9820

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

綽號生產器

一整晚沒睡
突然翻到同學寄給我的怪怪東西

將名子打進空格後
按生成
就會出現怪怪的稱號

http://pha22.net/name2/index.php?name=

為了方便大眾
我特地找了翻譯網站供使用
http://www1.worldlingo.com/zh_tw/microsoft/computer_translation.html
記得下方要改成
japanese翻譯成chinese traditional


打上某喵我的名子
出現
トレモロスリープ
氷雪曲鎖
意思是
Tremolo睡眠
 冰和雪聲調鏈子  這意思是我很會睡嗎...= =

打上星的名子
出現
マシンガンスフィア
回転工作室
意思是
[mashingansuhuia]
 轉臺式車間    這...這什麼阿

打上勝倫的名子
出現
アナザーテロル
電磁人形
意思是
[anazateroru]
 電磁式玩偶  唉....我以為會是很酷的呢

打上姐的名子
出現
レッドホットプロトコル
灼熱摂理
意思是
[purogureretsudohotsutopurotokoru]
熱的協議燃燒上帝   好像有點恐怖

打上雨的名子
出現
ナイトメアプロジェクト
闇黒瘴気
意思是
[naitomeapurojiekuto]
 黑暗黑瘴空氣   為什麼勒~真是怪

打上綠的名子
出現
ブレイドフラワー
幻惑鋼刃
意思是
[bureidohurawa]
幻想的鋼刀片    ㄟ!會割傷人耶~

打上小三的名子
出現
ティーンエイジアンダーグラウンド
埋没する暴動
被埋沒的
 暴亂   她看起來不像會暴動的人耶

呵呵
太多了
如果有興趣
去玩玩吧^^

相簿設定
標籤設定
相簿狀態